Ведьмак: Перекрестки судеб

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ведьмак: Перекрестки судеб » Квесты » Поездка в Хочебуж


Поездка в Хочебуж

Сообщений 61 страница 90 из 167

1

начало июня 1237 года, Хочебуж, город в южных землях Цинтры.

В Хочебуже светало. Встающее солнце уже практически прогнало тьму со двора, и теперь согревало своими лучами идущих куда-то людей и усталые камни мостовой. Ни те, ни другие, на беглый взгляд, не особенно отвечали ему взаимностью - первые потому, что слишком спешили, вторые же были всего лишь обычными булыжниками.
Человек, стоявший у окна, улыбнулся собственным мыслям. Рудольф, нестарый ещё мужчина, никуда не спешил. Он был достаточно обеспечен, чтобы выстраивать свой день так, как ему хотелось, и, тем не менее, не слишком зачерствелым, чтобы позволить себе насладиться хорошим утром. Он даже не вздрогнул, когда на плечо ему легла чья-то рука. За столько лет брака привыкаешь к таким неожиданностям.
- Всё не так. - сказала Катарина. В её голосе слышалось сожаление, но в первую очередь, конечно, желание предупредить. Как тогда, когда он чуть было не ввязался в сделку с темерским купцом. В Цинтре, как и везде, женщинам редко дозволяется командовать - кроме Королевы, дай боги ей здоровья. Но умному достаточно и просто умного совета.
- Всё не так. - грустно повторила она, осторожно обнимая мужа. - Не свет - тень пришла в Хочебуж. Злая, голодная тень. Которая может поглотить и тебя.
Как и в тот раз, Рудольф не стал отмахиваться от слов жены. Он насторожился. Пригляделся. И, в конце концов, увидел.
Что бы это ни было, оно действительно приближалось. С той стороны, откуда доносился скрип открываемых городских ворот. Тень. Пока ещё маленькая. Она медленно двигалась вперёд, и медленно росла - в такт шагов человека. Человека с мечом.
Рудольф вздрогнул. И проснулся в холодном поту. По привычке повернулся набок, проверить, спит ли жена.
Кровать была пуста. Катарина умерла в прошлом году, во время мора. По щеке мужчины покатилась скупая слеза.

- А ещё, к нам знаменитый колдун прибыл. Сам де Монферат, слыхал про него? Нет? Эх, тетеря! - грузный, лысый башмачник снисходительно хлопнул приятеля по плечу. - Магик очень известный, и не только в Цинтре, а и в Темерии, и Редании - да во всём мире, где люди живут. Золото, раньше, говорят, возами делал хоть из дерьма, да потом Королева запретила. Где это видано мол, чтобы золото - да из дерьма? Его же потом и в руки взять страшно, не то что в карман положить.
- Да? А я бы взял. Пусть бы и из дерьма. - хмыкнул его собеседник, могучий кузнец. - Всё одно в сундуках у богатых осядет, недолго нам его нюхать. Даже если бы и было... Что ещё?
- Ещё - конечно, лечит всякие там болячки, влёт. В том числе и срамные. - поделился слухами башмачник. - Однажды, говорят, взмахнул рукой да за раз цельную деревню поднял, которую лихоманка выкосила. И не устал даже, только дерябнул стакан, рукавом занюхал, да дальше пошёл. Чудеса творить.
- А крестьяне что? - уточнил кузнец. - Которые из могил-то вылезли.
- А что крестьяне-то? - башмачник явственно заскрипел мозгами. - Как вылезли, так сразу обратно к плугу и встали. Так сто лет на волшебника этого и работают. Лечение, оно-то денег стоит.
На какое-то время оба замолчали, переваривая мысль. Нарушил тишину, разумеется, снова лысый, ему ещё явно было что сказать.
- А ещё, говорят, Монферат этот мысль умную придумал. - гордо сообщил он. - Разница времени или как-то так, я их мудрёных слов не знаю. Верней, знаю, но выговаривать язык сломаешь.
- И что за разница времени-то такая? - спросил второй. - Нормальными словами-то сможешь рассказать? Чтобы понятно было.
- Ну, смотри как. - вздохнул башмачник. - Вот представь, ты с жинкой корчмаря побарахтался. Времени навроде достаточно прошло, но для тебя оно, как ночной горшок из окна, пролетело. А тут бац, и ты своим молотом себе по ноге зарядил - и время, пока ты от боли прыгал, для тебя долго длилось. Вот она такая и есть. Разница времени.
Кузнец, конечно, замолчал. На какое-то время. Потом спросил, почёсывая в затылке.
- Корчмарёва жинка и кувалда по ноге. Разница времени, да... И что, с этим номером он будет выступать у нас в Хочебуже?

Свернутый текст

можете начинать прямо в городе.

Отредактировано Юрген Ротт (2014-01-24 00:36:02)

+2

61

Барон состроил недоуменную физиономию в ответ на замечание мага о невозможности выжить при встрече с вампиром.
- Этот выглядит скорее жалким, нежели опасным, - усмехнулся Мерхольд.
- Конечно вы можете сомневаться в его принадлежности к вампирам, но я не думаю, что парень бы стал клеветать на себя таким странным образом. Только глупец будет уверять вооруженного человека, что он вампир. – поделился своими соображениями солдат.
- Да, я забыл сказать, так вышло, что я спас ему жизнь. Возможно это истинная причина его мирных намерений ко мне. Хотя судя по его поведению, он просто очень молод  и наивен. – предположил каэдвенец.
- Что же касается того, что сидел в клетке, то он очень опасен. Я видел своими глазами, как он уворачивался от выпущенных в него арбалетных стрел и в одиночку противостоял, чуть ли не половине гарнизона Настрога. Удивляюсь, как его взяли в замке. Помощник лекаря сказал, что это его дядька, может он и в замок за ним притащился. Говорите, он сбежал? Я не удивлен, такие не пропадут нигде, - ухмыльнулся воин.
- Допросить парнишку мне не удалось, нам помешал некий Рендал из Гратте. Булавы при нем не было, да и в склепе он мог спокойно ее утащить с собой, но не сделал этого. Куда я его дел? Отпустил на все четыре стороны, понятия не имею где он теперь и думаю, что он будет остерегаться встречаться со мной, - поведал солдат новые подробности, при этом посматривая с интересом на реакцию мага, когда упоминал имя Рэндалла.
- Скажите, мэтр, а правда ли то, что для вампиров людская кровь сродни выпивке? Этот паренек утверждал, что не употребляет, - Поинтересовался  он у чародея.

0

62

- Сродни выпивке? Это возможно. Не очень вероятно, но возможно. - на упоминание вампирских кулинарных пристрастий маг среагировал. На имя - нет, судя по всему, никакого Рендала из Гратте он не знал, во всяком случае, под таким именем. Упыри де Монферата, видимо, интересовали больше. - При условии, если это существо относится к так называемому "высшему" подвиду. И то, подозреваю, это не более чем гипотеза, которая может оказаться как верной, так и совсем наоборот. Насколько знаю, представители этого подвида, в отличие от множества куда более кровожадных сородичей, в живой природе встречаются довольно редко, и серьёзных работ на эту тему скорей всего не существует. В конце концов, как мы уже обсуждали - предмет исследования, прямо скажем, специфический, даже очень упёртый учёный муж предпочитает оставаться учёным мужем, а не учёным ужином.
- Так или иначе, у нас пока, насколько понимаю, нет серьёзных зацепок, кроме вас и этого юного вампирчика. - подытожил волшебник. - Полагаю, следует найти его снова и допросить, пока "ученик лекаря" ещё не покинул город. К сожалению, я довольно ограничен в способах поиска. Вампиры, как вы, наверно, слышали, не имеют тени, не отражаются в зеркалах и потому их довольно сложно обнаружить с помощью магии. Во всяком случае, на расстоянии. А на местные власти всерьёз рассчитывать не стоит. Хотя...
Де Монферат небрежно взмахнул ладонью. Небольшой лист пергамента, будто так оно и полагалось, выскользнул с одной из полок и уверенно приземлился на поверхность стола, прямо к своему хозяину. Маг же обмакнул перо в чернильницу и принялся что-то писать.
- Вы можете обратиться к Гюнтеру, здешнему капитану стражи. Сошлётесь на меня. - быстро закончив и в качестве заключения изящно приложившись к листу своим перстнем, он снова обратился к собеседнику. - Думаю, вы найдёте общий язык. Только не говорите, что мы охотимся за вампиром, конечно. В настоящий момент нам нужна информация, а не его выпотрошенная тушка.

Меж тем, у "Трёх кувшинов" ситуация продолжала развиваться по худшему сценарию. Нет, не в плане внезапно скисшего пива, конечно. А в том, что Рендал давно вошёл внутрь, а девчонка всё не выходила. Хотя за это время при сильном желании вполне могла не то что выяснить всё, что требовалось, а обыскать чуть ли не весь трактир.
Всё это начинало выглядеть подозрительно и как-то плохо попахивать. Совсем как нечистоты, которыми так и несло из переулка.

0

63

- Ну зар-р-раза, достало уже, - Ден скрипнул зубами, хлопнул по стене рукой. Хотя было недвусмысленное желание снести кусок стены. Но на пути реализации сего желания стояли две существенные причины: потребность не привлекать внимания, и банальный недостаток силы. И пойми еще, что хуже.
- Чертовы плесневелые карлы, - выругался вампир, выглядывая из переулка. Оглянувшись по сторонам, он пока ничего странного или полезного не заметил. Девчонка должна была уже выйти. Он отвечал за нее головой. Репутация... да к черту даже репутация, он попросил ее зайти в тот трактир и найти конкретного человека, и если этот упырь головожопый ей что-то сделает...
Ден вдохнул и выдохнул.
Оглянулся снова.
Можно пройти через задний двор. Но и там можно столкнуться с краснолюдами. Или заглянуть в окно. Но увы, в трактире  значительно темнее, чем на улице, и рассмотреть что-то через не самого лучшего качества стекла... Достаточно темно и у входа. Паршивые подземные карлы могут выходить что через один вход, что через другой. Но не через окна.
К черту окна.
Самый простой путь - самый верный. Пока он там будет высматривать через маленькое окошко, что происходит в немаленьком зале, произойти может всё что угодно. Жаль, что краснолюдов еще и двое... жаль, что даже на одного краснолюда гипноз действует из рук вон плохо.
Но возле входа темно, а значит...
Он приоткрыл дверь, пропустил очередного посетителя и тихо прошел за ним, пытаясь не привлекать лишнего внимания. Только бы  Агнессу найти и свалить отсюда. И из города тоже. Черт бы его побрал, ну что за невезуха.

0

64

Мерхольд  вяло ухмыльнулся шутке про ученый ужин, продолжая внимательно следить за действиями чародея, который выписывал ему некое рекомендательное письмо, с присущим чародею пафосным появлением листка. Впрочем, подобные штучки не производили особого впечатления на барона, который видел за свою долгую жизнь фокусы посерьезнее, а вот сам факт написания письма говорил о том, что маг практически приступил к действиям, оставалось уладить лишь детали.
- Стало быть, мы договорились о сотрудничестве? – уточнил каэдвенец, принимая лист в руки и пробегая взглядом по строкам. Содержание письма сводилось к просьбе содействия капитана городской стражи Мерхольду. Прочитав послание воин спрятал письмо во внутренний карман и откинувшись на спинку стула взглянул на чародея.
- Если так, то нужно уточнить маленькие детали, на каких условиях мы сотрудничаем иии…  для поисков мальчишки, мне необходимо располагать некими средствами, - приподнял он бровь, давая понять, что финансовая помощь отнюдь не помешает.
- И насколько можно доверять этому капитану стражи? - поинтересовался Мерхольд.

0

65

- Доверять? Ровно настолько, насколько можно доверять человеку, которого вы видите впервые, и он капитан стражи. Я сам лишь немногим раньше вас узнал о его существовании. - сообщил маг. - Но, даже просто в силу должности, он, как никто другой, должен быть заинтересован в сохранении порядка на территории города, главное дать соответствующую информацию и направить его деятельность в нужное русло. В конце концов, это всё, что могу предложить - в Хочебуже, как вы, наверно, наслышаны, я сам недавно, и с надёжными людьми, прямо скажем, небогато.
Волшебник вздохнул. Потом, с явной неохотой, встал из-за стола, от которого, по всей видимости, при других обстоятельствах и других посетителях, скорей всего не планировал отлучаться. Во всяком случае, так часто.
- Касательно вашего статуса - вы и будете моим доверенным лицом. В части охранных мероприятий, а также вопросов, касающихся розыска. В том числе, этого вашего мальчика с клыками. Во всяком случае, до того момента, пока я не решу покинуть город и отправиться дальше. К этому моменту вы, думаю, определитесь, устраивает ли вас такого рода работа или нет. - предложил де Монферат, подходя к шкафу. Видимо, в более важных делах магии не доверял, предпочитая их делать руками. Особенно когда речь идёт о металлических кругляшках, отчего-то принятых людьми в качестве универсального средства обмена, а, судя по звяканью мешочка, который он извлёк, там не могло быть ничего другого. - Деньги, разумеется, вам понадобятся. Для мотивации тех же стражников, хотя бы. Известно, что в общем есть два метода управления, пряник и кнут, но кнута в нынешней ситуации у нас нет, так что придётся пока обходиться пряником... Быть может, что-то ещё?
Пожалуй что, нет. Ты мне больше не нужен.
Равнодушная, жестокая, чужая мысль обожгла нутро, словно ледышка, попавшая за шиворот. Мерхольд почувствовал, что проваливается в какую-то неизвестную ему бездну, в которой решительно не за что ухватиться.
Проморгавшись, барон обнаружил, что место, его окружающее, ничем не похоже на то, где он только что был. Бедная, если не сказать хуже, хижина, наскоро сколоченная из того, что было под рукой, насквозь продуваемая холодным ветром через внушительные щели между досками, в которые легко можно было просунуть ладонь, а то и всю руку. Сложно было представить, как здесь можно было даже просто остаться на ночлег, а тем более переждать зиму - тем не менее, для кого-то это, вполне возможно, было домом. И чужероднее самого гостя, нежданно-негаданно попавшего сюда, здесь смотрелось только...
- Де Монферат, в общем-то, неплохой специалист. Но, как и вся их братия, слишком самоуверен. - второй человек, одетый в точности, как сам Мерхольд, такой же комплекции, а если присмотреться, и лица, чувствовал себя здесь, вот странно, куда более привычно. В настоящий момент двойник стоял вполоборота к барону, правым боком, и преспокойненько читал книгу. Ну, как читал - быстро и словно бы без особого интереса перелистывал страницы, то ли ища что-то, то ли попросту любопытствуя. - Это обратная сторона успешности. Когда слишком редко совершаешь ошибки, начинаешь привыкать к мысли, что их больше не будет. А время привыкнуть у него было. Маги умеют жить дольше, чем обычные люди. Впрочем, вы-то в любом случае исключение из правил.

- А я тебе говорю - видел я уже эту рожу где-то! - такой знакомый и оттого отвратительный голос прямо с порога заставил Дена вздрогнуть. Но нет, речь, похоже, шла не о нём, карлы вообще не смотрели в ту сторону и в настоящий момент увлечённо ругались друг с другом. - Ещё до Хочебужа! И никак не в качестве охранника этого, как его там, Людольфа Блюма!
Что интересней - никаких следов присутствия как девчонки, так и сородича в комнате не наблюдалось. Как сквозь землю провалились. Ну, за вампиром такую способность ещё можно было предположить - будь ты простым необразованным обывателем, которые пока что отчего-то отнюдь не встревожились, а потому в любом случае вряд ли. А уж мирные служительницы Мелитэле точно не склонны к таким фокусам.
Учитывая, что дверь во внутренние помещения была приоткрыта, а злополучные карлы вот-вот могли обратить на него внимание, Дену ничего не оставалось, как быстренько скользнуть туда.
Здесь, внутри, в коридоре, было куда менее шумно, и, что важнее, совсем безлюдно. Здесь можно было расслабиться и даже немного отдохнуть. Если бы не одна досадная мелочь. Вдали, у  самого выхода на задний двор, у самой стены сиротливо валялась маленькая изящная сандалия. Полное впечатление - слетела в спешке, но хозяин почему-то не вернулся, чтобы подобрать. А ещё, Дену она была знакома, эта сандалия. Где-то он уже видел такие. Последние две - совсем недавно, на ногах девушки с милым именем Агнесса.
Что-то зловеще хрустнуло под подошвами. Но нет - это были всего лишь хлебные крошки.

+1

66

Значит, девушку все-таки похитили. И похищение с равной вероятностью могло быть связано как с ним, так и с храмом вообще. В любом случае, за Агнессу он отвечал. Насколько был легкомысленным он сам, что согласился взять с собой такого проводника в то время, когда в городе есть его сородич, явно неравнодушный к жрицам. Насколько легкомысленными были жрицы - или сестра Летишия в самом деле думала, что он сможет защитить девчонку? Корить себя времени не было. Ден понимал, что должен ее найти, и чем быстрее, тем лучше. Найти и доставить в храм. И не выпускать ни под каким предлогом. На кону стояло слишком много. Жизнь Агнессы. И его собственная жизнь. И та штука, которая зовется смешным словом репутация. Пожалуй, самое большое вложение и самая большая ценность, которую тоже можно отобрать, если постараться.
Вампир чуть ли не бегом прошелся по коридору. Подхватив на ходу сандалию, - девушке она еще пригодится, - Денкрау сунул её в сумку и открыл дверь на задний двор. Скорее всего, девушку унесли туда - об этом говорила брошенная сандалия. Об этом... или о том, что кто-то пытался создать нужное впечатление. В любом случае, проверить в первую очередь нужно задний двор. Если похитители или похититель спешили настолько, чтоб оставить такой явный и очевидный след, то наверняка они оставили еще следы, которые Ден сможет найти.
Он на это очень надеялся. А еще больше - на то, что похитители не успели уйти далеко, и сестра Агнесса еще где-то поблизости.

0

67

Барон Эбергсдорф уже было начал вживаться в роль личного охранника и доверенного лица знаменитого чародея, но предназначенье распорядилось по-иному, а может и некто другой. Переход оказался внезапным и неприятным, скорее отвратительным, Мерхольд узнал это противное чувство, словно кто-то надругался над его сознанием и нагадил прямо в душу.
- Твою мать! – злобно выругался солдат, с остервенением сплевывая на пол. Он сидел на полу, ошарашено оглядываясь по сторонам, пытаясь сориентироваться в незнакомой обстановке, ветхая лачуга с щелями в стене и уже знакомая личность - его двойник, а если быть точнее мерзкий некромант из Зеррикании Уно Эль Нага собственной персоной, гадкий ублюдок повадившийся забираться ему в голову. Воин машинально посмотрел сквозь щели в стенах, пытаясь разглядеть, что твориться снаружи, и переведя взгляд на чародея, поднялся на ноги.
- Какого хрена тебе нужно в моей голове? – поинтересовался воин, гневным тоном.
- Это уже невежливо с вашей стороны, являться в третий раз без приглашения, господин Эль Нага, или как вас там, - съязвил Мерхольд скорчив недовольную мину, немного успокоившись и взяв себя в руки.
- Итак, чем обязан? И как бы нам покончить с нашими рандеву?  Они порядком начинают надоедать, знаете ли, - продолжил он, попутно ставя ноги так, чтобы было удобно отскочить, или атаковать, Мерхольд в отличии от Монферата не привык делать ошибки, потому что они всегда могли стать последними в его жизни.

0

68

- Да, быть может, я не всегда поступаю согласно правилам хорошего тона. Но что поделать, такова жизнь. Да и не думать же всерьёз, что вы сами пригласите меня в гости. - лицо чернокнижника попыталось изобразить искреннее раскаяние, но, то ли ввиду недостаточной выразительности носителя, то ли явно просматриваемой игры, получилось не очень убедительно. Если, конечно, он вообще пытался кого-то убедить - в нынешней ситуации при всём желании было бы сложно обмануться. А чёрные провалы глаз, с крохотными красными точечками зрачков на самом дне, разглядывали Мерхольда, и от самого факта такого внимания становилось как-то не по себе. - Я бы, конечно, мог бы сказать, что просто зашёл спросить, как дела, но ведь всё равно не поверите, правда?
Разглядеть через щели между досками Мерхольду удалось немного, но и того было достаточно, чтобы сделать некоторые выводы. Прежде всего, там, снаружи, пусть и довольно далеко, виднелось море, а сушащиеся во дворе снасти и, вроде бы, лежащая кверху дном старая лодка давали некоторое представление и об его хозяине. Где бы это место не находилось, если оно, конечно, вообще существовало, это были определённо не окрестности Хочебужа.
- Признаться, сначала я не собирался вмешиваться, во всяком случае, прямо сейчас. Но ваш не в меру длинный язык, к сожалению, не оставил мне иного выбора. - равнодушно заметил эль Нага. - Монферат вполне мог попытаться сообщить о происходящем своим коллегам, едва только за вами закрылась бы дверь. Без весомых доказательств они вряд ли поверили бы, конечно, но пока что подобного рода известность мне ни к чему.
Сильные пальцы, больше привычные к оружию, чем толстым трактатам, осторожно подцепили следующую страницу и перелистнули её, в саму книгу некромант пока не смотрел. Видимо, опасался, что собеседник перейдёт к активным действиям.
- Впрочем, как странно ни звучит, у нас куда больше общего, чем можно предположить на первый взгляд. - поведал чернокнижник. - Вы наверняка хотите избавиться навсегда от моего присутствия. Меня ваша персона тоже, признаться, далеко не во всём устраивает. Быть может, нам имеет смысл заключить сделку?
Некромант глянул в книгу - осторожно, одним глазком, одновременно стараясь не упускать из виду самого Мерхольда. Судя по напряжённой позе, вероятные намерения барона не составляли для него особой тайны.

Ден оказался не так уж и неправ относительно заднего двора. На счастье, там, не в пример главной улице, было довольно грязно, мокро, и на земле довольно чётко пропечатались свежие следы, ведущие куда-то дальше в переулки. Самого вампира, конечно, уже видно не было, но скорей всего следы принадлежали именно ему - если, конечно, это заведение все посетители не покидают через задний ход.
А ещё снаружи, у телег, обнаружилась парочка людей, по виду местных. Полная женщина с пятнами жира в фартуке и грязного вида мужчина, судя по доносящемуся даже сюда запаху, из числа конюхов или какой-то обслуги. Что интересней, выбегавшего недавно похитителя с девушкой на плечах, или как там он её тащил, свидетели пропустить никак не могли, но какой-то особой встревоженности по этому поводу не проявляли. Да, эти двое нехотя прервали беседу и удивлённо посмотрели прямо на Дена словно бы с опаской, но какой-то обычной, простой, не сдаст ли хозяину или что-то подобное.
Всё это было странно, очень. И, что хуже - непонятно.

+1

69

Море, каэдвенец любил море, его пенные буруны, перекатывающиеся один за другим зеленоватыми волнами, рассыпающимися тысячами брызг у берега, но сейчас он не испытал радости. Некромант заговорил о некоем предложении, это могло быть выходом из сложившейся ситуации, наравне с тем, что это ловушка.
Мерхольд заметил, что чернокнижник косил на него глазом, видимо ожидая нападения, предыдущее знакомство заставило его быть осторожнее. Барон усмехнулся, сжав от досады кулаки, подавив в себе желание броситься в бой, принял расслабленную позу, давая своим видом понять, что он готов к диалогу. Солдат отчетливо понимал, что каждый миг проведенный в мороке грозит неприятностями в реальности, слишком свежи были еще в памяти недавние события у замка Гратте.
- И какие же условия сделки? Что я должен сделать, чтобы больше не видеть вас? – снизошел воин до диалога. Сам же он в этот момент лихорадочно соображал, как вернуться к действительности: «Убийство не поможет, в прошлый раз я два раза его убивал, но он вернулся. Мерзавец, нагло влез ко мне в голову и еще предлагает сделки»
Тут барона осенило: «Стоп, все это происходит в моей голове», он посмотрел на стены лачуги, потом на свои руки, на двойника. Происходящее никак не вязалось со здравым смыслом, трудно было осознать и соединить воедино: «Если все, что я вижу в моем сознании, могу ли я изменить это видение?» Мерхольд попытался сосредоточиться, как при медитации, и представил вместо крохотной хижины камеру пыток, с каменной кладкой и большой дыбой посередине комнаты, к которой был прикован некромант.

0

70

Видела ли Агнесса Рендала раньше? Знала ли, что его следует опасаться? Стала бы от него убегать? Ден этого всего не знал, и это было плохо. Следы говорили, что кто-то совсем недавно прошел через двор в переулок. Следов босых ног на первый взгляд видно не было. Но это на первый взгляд.
Почему Рендал покинул трактир так быстро и через задний двор? И... он ли?
- Черт.
Встретимся, говоришь, предназначение, говоришь. Я тебе твоё предназначение... - куда именно он собрался засунуть предназначение, Ден даже не додумал, некогда было.
- Здравствуйте, добрые люди. Вы девушку тут не видели? Молодая, красивая, послушница из храма Мелитэле. Не выходила?
Только не телитесь, говорите быстрее. Да что они могли видеть, судя по реакции. Где она? В трактире? А с сандалией - это такой финт ушами? Или все-таки украли?...
- Вы ведь недавно тут стоите? Могли и пропустить? Помогите, пожалуйста, это очень важно.
Ох не зря ли я на них время только трачу. Туда или туда? Назад или вперед? Если ничего не знают... пойду за Рендалом. Он-то что-то знать должен.

0

71

Выслушав, что требовалось Дену, зеваки замерли, видимо, происходящее начало помаленьку выламываться за границы их нехитрого бытия. Мужчина даже приоткрыл рот, впрочем, тут же его захлопнул.
- Не ходят тут послушницы, мил человек. Здесь трактир, а не храм. - первой ответила всё-таки женщина. Вытерла руки о фартук, потом, поразмыслив, добавила. - Ну, а если и ходят, то вряд ли так уж открыто, наверняка притворяются. Да и то сказать, тут своих девок хватает.
- Мужик выходил какой-то. Недавно совсем. Куда-то туда упёрся. - припомнил конюх. И показал рукой как раз в ту сторону, куда уходили следы. - Опасный, я тебе скажу, мужик. С такими лучше не связываться, живо в деревянный ящик сыграешь. Только один он был, точно тебе говорю. В руке только свёрток какой-то, ткань вроде. Я уж подумал было, Готфрида, хозяина, ограбил и с добычей бежит. Но нет, нас не шуганулся даже, будто нечего ему бояться.

- Скажем так, для моих операций мне нужно тело. Вам, как я понимаю, тоже, но вы куда больше ограничены в его выборе. - деловито сообщил некромант. - Я, конечно, работаю над проблемой, но если объединить усилия, возможно, дело пошло бы быстрей?
Он замолчал, потому что в этот самый момент неожиданно, судя по удивлению на лице, даже для себя, исчез. А мир вокруг начал меняться. Продуваемые насквозь доски хижины превратились сначала в уже знакомые Мерхольду очертания кабинета мага, вроде бы, начали проглядывать предметы обстановки, потом их место заняла суровая каменная кладка и устрашающего вида приспособления пыточной комнаты.
- Это место, кажется, мне незнакомо. Ваш фамильный замок? Надо признать, очень функционально. - эль Нага подёргал цепи, которыми он был прикован. Подумав, как-то стремительно, прямо на глазах, похудел, приняв облик измождённого узника. - Ну как, Иванушка? Водички-то дашь напиться?
Пыточные приспособления исчезли, рассыпались в прах, как будто их и не было вовсе. Остались только древние камни и покрытые ржавчиной цепи, которыми был прикован чернокнижник. А ещё, перед бароном плюхнулись полные жидкости вёдра, числом два. И зачем-то коромысло между ними.

+2

72

Некромант начал излагать условия сделки, из которых удалось выяснить только то, что ему необходимо тело (но оно ему и самому не помешает), но дальше все пошло кувырком, окружающий мир стремительно начал изменяться и принял образ родового подземелья. На краткий миг барон мог увидеть реальный мир, но что происходило в кабинете мага, увы, он не разглядел. Физиономия чернокнижника на какой-то момент приняла крайне удивленную форму, что несомненно порадовало каэдвенцу душу. Радоваться было преждевременно, злой маг тут же изменил вид пыточной камеры и обернулся изможденным заключенным, словно подыгрывая Мерхольду и таким образом посмеиваясь над ним, да еще и для чего-то поставив два ведра воды перед бароном. Однако мысль о том, что он барон Эбергсдорф  хозяин в своей голове подогрела его решительность, теперь оставалось придумать, как вышвырнуть чужеродную сущность из своего сознания: «Значит, тело тебе мое нужно? Хрен тебе, а не тело.»
- Иванушка? Водички-то дашь напиться? – с издевкой проговорил эль Нага.
- Конечно, дам, - мысленно парировал Мерхольд.
Каэдвенец, снова сосредоточился, все стены исчезли, кроме той к которой был прикован чародей, вместо них вокруг была заснеженная пустошь. Ледяной пронизывающий ветер нес крупные хлопья снега, покалывающие лицо холодным иголками при касании, вид драконьих гор надолго запечатлелся в памяти воина.
-Вот напейся! – крикнул он чародею и вылил на него одно ведро за другим. Капли воды быстро превращались в лед на морозе.

Отредактировано Мерхольд (2014-05-16 21:52:25)

0

73

- Сверток, ткань... - повторил Денкрау, размышляя. - Спасибо вам.
Свертки, ткани, магия, чертовщина. Кто его поймет, что произошло.
На секунду задумавшись для принятия решения, Денкрау стремительно пошел за своим сородичем. Ему чертовски не нравилось, что происходило вокруг.
Девочка-вампирша в замке использовала магию. Ден не знал, с кем она была связана, кто был тем чародеем, зачаровавшим хлеб или проход, но магию девочка использовала вовсю. Мог ли Рендал использовать ту же магию? Могла ли Агнесса быть тоже чем-то вроде кошки, или, может, провалиться в подвал? Или еще куда? Помощи ждать неоткуда, даже с весточкой в храм никого не пошлешь. Когда Дену пришла в голову идея попросить женщину или конюха - а что, в храме с ними бы расплатились, - они были позади, а возвращаться - только время терять.
Если не найду его сейчас, то стоит попробовать на месте встречи, - подумал Денкрау мрачно. - Если из-за меня с девушкой что-то случится, я себе не прощу. И мне не простят.
Свертком могла быть одежда Агнессы - если она в самом деле в кого-то превратилась. А могло быть нечто совершенно иное. Ден опасался, что он сделал неправильный выбор или что зря настолько задержался. Найти теперь Рендала будет труднее. Если он не придет на место встречи... остается надеяться, что придет хотя бы Мерхольд. Барон - что заноза в заднице, но если его воткнуть в чужую задницу, то, наверное, может быть полезен. Можно ли ему доверять - тот еще вопрос. Какой-то он непостоянный. Но тут что поделаешь, краснолюды - вариант похуже, а помощь может пригодится.
Чертовы краснолюды. Вот надо было им там сидеть...

0

74

Уведя в сторону от "Трёх кувшинов" и порядка ради попетляв Дена по переулкам, и ничего интересного там так и не показав, след, как и ожидалось, вывел новоявленного сыщика снова на главную улицу, но уже в другом месте. Дальше замызганные переходы переходили в относительную чистоту мостовой, и след терялся. Да и если бы он и был, другие прохожие всё равно его затоптали.
Что хуже, среди людей, бредущих куда-то по своим делам, Рендала не было видно. Вроде бы где-то там, вдали, мелькнула похожая на него фигура, но тут же затерялась среди других спин.
Между тем, вдалеке послышался цокот копыт. По улице, стремительно, не разбирая дороги, и заставляя пешеходов шугаться ещё дальше в стороны, неслись всадники, числом пятеро. Судя по всему, в направлении злосчастного трактира - если четверо из них, по виду простые солдаты, были Дену, скорей всего, незнакомы, то пятый, который, очевидно, и вёл их, статью, комплекцией и лицом очень уж походил на ту жрицу-привратницу, с которой он познакомился тогда, в храме. Разве что сейчас её волосы свободно развевались по ветру, и вообще, дама как-то не очень походила на человека, настроенного на неспешный лирический диалог об истории города.
Дена, ещё не покинувшего переулки, всадники пока не видели. Но уже вскоре они могли подъехать ближе, и всё могло измениться.

- Горы? Север? - эль Нага, судя по голосу, был слегка озадачен. А в голове Мерхольда, будто отвечая на невысказанный вопрос, проснулись и принялись крутиться воспоминания о тех давних временах, когда жизнь впервые привела его сюда. Поиски неизвестно чего в горах, странные ступени, ведущие в стародавний карлов тоннель, таинственные смерти, и, наконец, поединок. Да, вспомнить было о чём, но сейчас как-то не к месту, что ли - настолько, что впору усомниться, одни ли горы их вызвали.
- Ковир. Далеко забрались, однако. - чародей определённо стал более задумчив. А кроме того, явственно мёрз. Оно и неудивительно - вода, в изобилии покрывавшая одежду, стремительно превращалась в лёд. - Вы не гостеприимны, барон. Впрочем, больше не смею вам мешать.
Сказав так, он рассыпался на тысячи снежинок, которые, повинуясь дуновению ветра, стремительно улетели куда-то вдаль. Следом принялись рассыпаться и горы, и Мерхольд, потеряв опору под ногами, вновь стал проваливаться куда-то.
Как выяснилось, на этот раз уже не в очередной мираж, а самую что ни на есть реальность. Реальность, надо сказать, Мерхольда не обрадовала. Книга, которую давеча листал некромант, оказалась в его собственных руках, разве что здесь, в тех местах, где её поверхности касались пальцы, была заляпана кровью. Касательно содержания, прежде всего бросалось в глаза изображение с картой восточных границ Цинтры и гор Амелл. Но самое страшное было, конечно, не это.
Хозяин кабинета, знаменитый маг и волшебник, сидел, привалившись к противоположной стене. Не нужно было обладать солидным опытом старого ветерана, чтобы догадаться, что де Монферат безусловно мёртв - залитая кровью одежда, перерезанное горло, прибитые к стене руки и пустые провалы вместо глаз, с писчим пером, воткнутым в одну из глазниц, как известно, жизни не способствуют. Вокруг убитого, прямо на каменной кладке, судя по всему, его же кровью, был нарисован полукруг и исходящие от него ломаные линии. Крови было много. Целая лужа. И эта лужа все ещё неторопливо растекалась по полу, грозя в скором будущем добраться до двери, и дальше, в соседнее помещение.

+2

75

Первым и самым естественным желанием вампира было шагнуть назад в переулок и спрятаться. А потом, возможно, покинуть город, затаиться где-то на ближайшие несколько лет, и никогда не возвращаться в Хочебуж. Разумное желание при виде четырех... пяти солдат, предводитель которых знает о твоей природе. Предводительница. Если он сам себя готов закопать за то, что девушку проворонил и Рендала упустил, то что с ним сделает эта женщина, Ден предпочитал даже не думать.
Но это было первое желание. Вечно прятаться не будешь. И девушку надо найти. А кто ее последний видел, кто знает, что произошло? Он и знает. И потому в любом случае всё рассказать жрицам надо. И чем идти в храм, куда лучше рассказать всё этой женщине. Сразу. А потом искать Рендала. Если, конечно, получится пережить этот разновор.
Но что им нужно? Могли ли они узнать, что с Агнессой случилась беда, и что прямо здесь?
Вампир вмахнул рукой, привлекая внимание женщины, потом махнул в сторону трактира и сам побежал туда. До трактира было совсем недалеко, всадники, как не старались, не могли сильно разогнаться на улице, полной народу, так что если они и перегонят его, но ненамного. Поговорить с привратницей можно будет прямо там. Что бы их не привело, случилось это вовремя. Особенно - если девушка еще в трактире. Возможно, кто-то сможет трактир обыскать, не привлекая ненужного внимания.
Единственное, что смущало - это краснолюды. По закону подлости, они наверняка выпрутся на свежий воздух в самых не подходящий момент. Но тут уже надо было рискнуть.

0

76

Радость от сознания того, что он самостоятельно изгнал из своей головы некроманта, тут же улетучилась и резко сменилась чувством тоскливой безысходности от того, что уже ничего нельзя изменить. Мерхольд судорожно сжимал книгу в руках, пытаясь прийти в себя и сосредоточиться, он отчетливо понимал, что времени у него мало и оно утекает, как кровь из знаменитого чародея, ныне растерзанного им в этом захолустном городишке на окраине северных королевств. Первым делом, барон сунул за пазуху книгу с расчетом на то, что изучит ее позже, предварительно загнув страницу в том месте, где она была открыта, дальше он отрезал кусок мантии мага и бросил на пол, дабы предотвратить растекание красной лужи и выиграть себе еще немного времени. Взгляд метнулся к двери – задвижка по-прежнему была задвинута, солдат поднял стул и стараясь не шуметь подпер дверную ручку. Барон еще раз окинул взором кабинет, пытаясь запомнить все мелочи, полукруг с изогнутыми линиями начерченный вокруг трупа, очень походил на изображение солнца, это могло быть неким знаком, но об этом воин будет размышлять позже. Сейчас он шагнул к шкафу, из которого маг доставал деньги, стараясь не шуметь и не испачкаться в крови, поднял с пола мешочек с деньгами, не глядя, засунув его в карман,  и заглянул внутрь, на полке стояла шкатулка с еще пятью такими же мешочками, которые он не задумываясь забрал себе. Чернокнижник подставил каэдвенца по полной программе, он чувствовал себя преступником и мародером, на шее которого сдавливается висельный узел, но оставлять деньги покойнику было глупо.
Мерхольд подошел к окнам,  выходящим на задний двор, и приоткрыл одно из них, проверив  пространство на наличие лишних глаз, но выпрыгивать из него не стал. В голове занозой билась мысль о том, что его видел охранник в коридоре, если он сейчас уйдет через окно, страж его опознает, и за ним будут гоняться по всем северным королевствам, как за обычным убийцей, а при его узнаваемой внешности…
- Какой позор, - застонала в его душе честь рода.
- Нельзя оставлять свидетелей, возможно, удастся его подкупить, - щелкнуло в голове.
Барон повернулся к выходу, последний раз глянув на мертвеца, на шее которого висела массивная золотая цепь, заляпанная кровью.
- Вот тебе и подкуп, - подумал он, и сорвал цепь с трупа.
Разблокировав дверь, Мерхольд распахнул ее и увидел стражника, он сидел к нему спиной, но его широко распахнутые глаза полные ужаса смотрели прямо на него, шея неестественно была вывернута на сто восемьдесят градусов, охранник был мертв. Чертыхнувшись, солдат швырнул окровавленную цепь на пол, прошел мимо очередного мертвеца и покинул дом. Выйдя на улицу он не торопясь пошел прочь от злополучного места происшествия после чего свернул в первый же темный переулок и перешел на другую улицу. Бумага с печатью Монферата лежала в кармане и Мерхольд направился в кордегардию, навестить капитана стражи.

0

77

То ли покойный чародей был настолько любезен, что решил обосноваться как можно ближе к служителям правопорядка, то ли богатые дома сами по себе предпочитали находиться поближе к стражникам, но долго идти Мерхольду не пришлось. Искать тоже. Достаточно было дойти до главных ворот.
Около кордегардии царила обычная городская суета. Барон равнодушно прошёл мимо полной дамы, отчаянно доказывающей стражнику, что у неё на базаре срезали кошелёк, солдат устало кивал, но, справедливо полагая, что предпринимать что-то поздно, делать ничего, похоже, не собирался. Миновал какого-то купца, то ли не очень убедительно болтающего о погоде и сложностях пути к ближайшим городам, то ли пытающегося осторожно всучить взятку. Капитан, равно как и достаточно незанятый стражник, чтобы спросить у него дорогу, всё не попадался.
- Вы же сами понимаете, сестра, то, что вы говорите, при всём моём к вам уважении, не более чем ваши подозрения. Мы же не можем просто взять, бросить все дела, и изловить этого вашего, как там его, Денкрау. - чуткий слух выцепил в общем гаме знакомое имя. И заставил насторожиться. - В конце концов, откуда мы знаем, что с этой вашей девицей произошло непременно что-то плохое? У нас пока нет никаких оснований опасаться за её жизнь и даже девичество. "Три кувшина", насколько знаю, вполне приличное место - для трактира, разумеется.
- Поверьте, Гюнтер, я знаю, что говорю. Пусть даже я не говорю всего. - просительница, женщина с седыми волосами, выглядела пусть не особенно богато, но очень уверенно, чтобы не просить, а чуть ли не указывать. И в самом деле, совсем как сестра. Старшая. Но сёстры обычно не говорят с братьями на "вы". - С Агнессой что-то случилось.
- Посмотрим, с чем наши вернутся из трактира. - вздохнул мужчина. - Я, конечно, скажу ребятам, но если там не удастся ничего найти, перспективы, боюсь, довольно туманны. Людей с такими предметами достаточно в городе, при отсутствии зацепок сильно похоже на поиски иголки в стогу сена.

"Иголка" тем временем чувствовала себя вполне хорошо - для человека с пятью разгорячёнными всадниками за спиной, которые нагонят его явно раньше, чем он доберётся до трактира. А ну как не будут разбираться, рубанёт кто сгоряча саблей, и регенерируй потом годами, отращивая недостающие куски, думай о жизни, так сказать. Если, конечно, дадут такую возможность.
Справедливости ради, Ден почти добежал. Пока не почуял спиной, совсем рядом, запах конского пота и чьё-то жаркое дыхание. А что-то тяжёлое почувствовала уже голова - что ни говори, привлечь внимание к себе ему удалось.
Долго отдыхать в забытьи парню не дали. И, что хуже, связали руки за спиной. На совесть связали, надо сказать. Поскольку вязали, когда он был без сознания, сейчас верёвки впивались в тело, не давая толком напрячься, и даже вампирская сила могла не помочь освободиться.
Одно хорошо - рядом были только стражники, злосчастных краснолюдов, как можно было опасаться, видно не было. Что. понятно, вовсе не значило, что их не было вовсе.
- Мы не нашли её в трактире. Ничего. Никаких следов. Только рассказы свидетелей, что она там точно была, и наружу не выходила. И ещё это. - глухо сообщила привратница, продемонстрировав злосчастную сандалию. - Вообще-то, лично я почему-то верю вам, господин Денкрау. Но в нынешней ситуации вам придётся изрядно попотеть, чтобы объяснить нам некоторые вещи.

+1

78

Ден вздохнул, неосознанно пошевелил руками, пытаясь устроить их поудобнее. Ничего хорошего с этого не вышло. В голове гудело, и потребовалось некоторое усилие, чтоб сосредоточиться. Сосредоточившись, вампир помрачнел.
- Не нашли, - он непроизвольно облизнул губы, потом вздохнул снова и решительно начал, вспоминая всё по порядку.
- Агнесса проводила меня к вашему сновидцу, но дома никого не оказалось. Дверь была закрыта. Дальше... Я должен был отправить ее в храм, но этого не сделал. Спросил, где может быть нужный нам человек, Агнесса сказала, что он купец и может быть в трактире. Мы прошлись по трактирам и зашли сюда. Здесь были... краснолюды, с которыми мне нельзя было встречаться. Личное.
И которые могут быть близко, - кольнула паническая мысль. - А я связан, и тут стражники.
- Я попросил Агнессу только зайти и узнать, есть ли тут нужный нам человек, - продолжил Ден, стараясь говорить четко и с подробностями. - Больше ничего. Я не учел опасность. Когда девушка должна была уже выйти, появился... мой родственник, -  Денкрау поднял взгляд на жрицу, пытаясь понять, как она прореагирует. - Дальний. До этого я видел его всего лишь раз, сегодня утром. Тогда я его не узнал. Понял, когда уже было поздно. Он вошел в трактир, девушка не вышла. Когда я вошел следом, то у двери на задний двор было только это, - вампир кивнул на сандалию. - Он покинул трактир, свидетели говорили - сам, в руках нес сверток. Возможно, одежда, надо спросить у них точнее, у меня не было времени. Я попытался его догнать, но след вывел на улицу и там затерялся. И тогда я увидел вас.
Говорить что-то о сожалении, и вообще оправдываться было бессмысленно. Ему доверили девушку, он ее потерял. Не по трактирам надо было расхаживать.
- Не знаю, что от вас хочет этот... человек, - Ден говорил осторожно, помня про стражников и про то, что будет, если они обо всем узнают. Правда, существенной промашкой было упоминание слова "родственник". - Я не знаю, что он использовал и использовал ли. Возможно, здесь замешана магия. Я видел, как некоторые ему подобные такое использовали, но как - для меня загадка. Может быть, чародей разберется.
Денкрау неуверенно пожал плечами. С чародеями вампир тоже не горел желанием общаться. Он вообще начинал жалеть, что пришел в этот город. Но и без того, куда бы он ни приходил - везде начиналась какая-то чертовщина.
- Если у вас есть вопросы - задавайте.
Чувствовал себя Денкрау паршиво. И дело даже не в ударе по голове. Скорее, в веревках, врезающихся в запястья. И в ощущении, что по одному слову женщины ему могут снести голову или того хуже. Девушку украл не он, но даже человека в таких условиях вполне могли осудить. Он же даже человеком не был. Стараясь справиться со страхом, Ден расслабил руки, не пытаясь вырваться. Почти удалось.

0

79

Мерхольд шел сквозь толпу, лавируя между людьми, словно судно вокруг рифов, он внимательно следил за карманниками и за карманами, в которых теперь водилось золотишко, и которое всегда нужно еще кому-то. Среди полифонии голосов в сознание врезался один совершенно незнакомый, но имя произнесенное голосом уже встречалось барону не единожды.
- Интересно, что этот дуралей уже успел натворить? – подумал солдат.
Каэдвенец насторожился, напрягая слух и стал пробираться поближе к источнику информации, которым оказалась властного вида старушка, по всей видимости служительница какого-то культа, какого, воин не стал предполагать, время все расставит на свои места, да это ему и не было интересно. Из рассказа женщины выходило, что Денкрау похитил девушку, что было очень подозрительно.
- Вполне возможно, что вампир высосал из нее кровь. Вот тебе и не пьющий. Самое безобидное для него будет, если он просто лишил ее невинности, при условии, что такая была изначально, - констатировал про себя барон.
Послушница обратилась к человеку по имени, и в голове Мерхольда сразу всплыло воспоминание  - маг говорит ему: «Вы можете обратиться к Гюнтеру, здешнему капитану стражи. Сошлётесь на меня.»
- Ты-то мне и нужен, - вцепился взглядом в начальника стражи воин и подошел к собеседникам вплотную.
- Прошу прощения, за то, что вмешиваюсь в разговор, - вклинился он в беседу, - вы, я полагаю, капитан стражи господин Гюнтер? – осведомился он у мужчины.
Получив утвердительный ответ, он продолжил: «Меня зовут Мерхольд, я представляю интересы мэтра де Монферата», представившись, он вручил капитану бумагу, полученную у чародея. Когда блюститель порядка ознакомился с документом, Мерхольд продолжил: «Я услышал имя некоего Денкрау. Вы разыскиваете его? Если так, то наши цели совпадают. Не могли бы вы посвятить меня в детали этого дела?», взглянул он поочередно, то на послушницу, то на капитана.

0

80

- Денкрау? Парень не промах, этот ваш Денкрау. Насколько понимаю, он, будучи даже не местным, пришёл в храм, втёрся в доверие, разжился одеждой, потом прихватил с собой юную послушницу, и был таков. - хмыкнул капитан, ничего особенного в ситуации он, похоже, не видел. Или дело было в профессиональном цинизме, которым неизбежно обрастаешь, каждый день имея дело с ворами и дебоширами. - Ближе к обеду жрицы наконец догадались, что здесь что-то не так. То ли сами, то ли боги на ушко нашептали, уж не знаю. И пришли к нам.
Под суровым взглядом женщины Гюнтер прервал мысль, хотя при иных обстоятельствах явно попытался бы развить её дальше. Было видно, что спасение девичьей чести, да ещё в ситуации, когда сама девица, возможно, этого как раз и не хочет, не слишком привлекательная миссия для солдата, но и так просто отмахнуться от просительницы он не мог. Со служителями богов вообще не стоит шутить - не ровен час, пожалуются шефу, кто знает, в каких они там отношениях.
- Ваша точка зрения, конечно, имеет право на существование, Гюнтер. Но, боюсь, история началась не так. Этот Денкрау - совсем не простой бродяга. И он должен был заняться важным делом, Найти и доставить в храм горожанина, которому приснился сон с дурными предзнаменованиями. Сон о смерти, угрожающей, насколько понимаю, даже не ему лично, а всему Хочебужу. Да, я понимаю, с вашей точки зрения это, наверно, звучит глупо, но мы просто не можем позволить себе отмахиваться от таких вот вещей. С тех пор, как закончился мор, не так уж и много времени прошло. - жрица задумалась, будто взвешивая, что стоит сказать, а что лучше всё-таки придержать при себе. - Собственно, я и отправила Агнессу проводить его до нужного дома. Понятия не имею, зачем они поперлись в трактир. Кстати, меня зовут сестра Летишия, Мерхольд.
Надо сказать, если самого капитана представитель чародея пока не особенно заинтересовал, то вот жрица нет-нет, да бросала на барона осторожные взгляды. Будто бы имела сказать что-то ещё, но при свидетелях пока не решалась.

- Я всё-таки думаю, что вы говорили Агнессе больше, чем утверждаете сейчас, Денкрау. - большая женщина устало покачала головой. - Потому что первое, что она сделала, когда вошла в трактир, это подсела к карлам и попыталась что-то выяснить. Судя по тому, чего удалось добиться от свидетелей, вовсе не о господине Рудольфе. Предполагаю, о вас - как-то же вы объяснили своё нежелание входить внутрь.
Женщина сделала паузу. Солдаты с интересом слушали, пораскрывав рты. Было видно, что происходящее явно выбивалось за пределы обычной рутины. А какой стражник не желает втайне раскрыть сложное, запутанное преступление? Пусть даже сам умеет считать только до десяти, и то если хватает пальцев на руках.
- Не берусь судить, что она успела выяснить. Вряд ли много, потому что вскоре появился Он. Назвался охранником этого Рудольфа, и увёл Агнессу с собой. Дальше - всё, тупик, из "Трёх кувшинов" он вышел один. Ну и следом, собственно, вы. - жрица многозначительно уставилась на Дена. - Вы сказали, что уже виделись с ним однажды. Как он выглядел, куда направлялся?

+2

81

Любопытная девочка, - Денкрау поморщился при этой мысли. - Вот почему она так задержалась.
- Я сказал... похоже, только то, что им не надо меня видеть и о том, что мы с ними недавно не поладили. Наверное, это ей хватило для любопытства, - вампир склонил голову, потом посмотрел на жрицу и спокойно добавил. - А мы с ними правда не поладили. Маленький межрассовый конфликт, если вы понимаете, о чем я, - тон явственно намекал, что жрица должна понять. - Это долгая история и я не уверен, что имеет отношение к похищению. Если вас интересует, расскажу в любое другое подходящее, - последнее слово он выделил особо, - время.
Сейчас время было совсем не подходящее. Стражники развешивали уши, пялились, того и гляди, заметят что-то необычное.
- Что же до Него, то... - Ден прикинул, что стоит рассказывать, а что нет, - выглядит не молодым, не старым, я бы сказал, среднего возраста. Простая, но качественная одежда. Меч на поясе. Судя по осанке, по манере держаться - бывалый вояка. Зеленые глаза. Серьга в ухе и нездешний загар. Кажется, я не только видел его. Я еще недавно о нем слышал, - и это тоже было вполне явным намеком. - Понятия не имею, откуда ему известно о Рудольфе и о том, что мы его искали. Следил ли он за нами или оказался здесь случайно - тоже не ясно.
Что их связывает? Человека, которому снился странный сон, и вампира, который явно что-то задумывает? И девушку...
- Есть еще кое-что, пара зацепок... краснолюды его тоже вроде видели, до встречи в трактире. Я слышал краем уха их разговор. И... - Ден запнулся, давая понять, что знает что-то еще, но пока не может продолжить. - Я еще под подозрением? - спросил он у жрицы. - Будет куда удобнее, если мы сможем поговорить наедине.
Намного удобнее. Скрывать что-то от жрицы Денкрау не хотел. Скрывать от солдат - должен был. И так похоже, что он методично роет себе яму слишком длинным языком. А вдруг с краснолюдами решат поговорить простые солдаты? То-то начнется веселье.
- Я даже не настаиваю, чтоб мне развязали руки, хотя, впрочем, это будет не лишним.

0

82

Мерхольд молча, наблюдал за препираниями слуг закона и Бога, и внимательно слушал, потому что опыт подсказывал ему, что чем внимательнее слушаешь, тем охотнее тебе выкладывают информацию. Когда оппоненты высказались, он сказал: «Так или иначе, перед нами либо плут, либо с ними действительно, что-то произошло и нам остается только ждать новостей от ваших людей», говорить о том, что Денкрау вампир, он пока не стал, слишком большой риск, что после подобного заявления, паренек не доживет до разговора с ним.
- Как ни загадочно звучит, но к мэтру Монферату тоже обращался упомянутый господин со странными сновидениями, касающимися этого города, - подметил барон, снова не досказав, что сновидения касаются его лично.
- Господин Гюнтер, мне так же необходима ваша помощь в получении информации о некоем Рэндале, известном в Хочебуже как Рэндал из Гратте, который прибыл в ваш город недавно, - решил прощупать незнакомца солдат, а заодно избавиться от Капитана и поговорить со служительницей культа, которая подавала намеки на разговор тет-а-тет.

0

83

- Гратте? Это не тот замок к востоку отсюда, где ваш наниматель изгонял привидений? Слышал, там было довольно жарко, особенно под конец. - припомнил Гюнтер. Заметно было, что информацией он пока не особенно и заинтересовался. Видимо, пока не находил в ней ничего серьёзного и требующего его, капитана, внимания. - Что же до этого вашего Рендала, сходу не припомню, чтобы слышал о нём что-нибудь. И чем этот человек не угодил мэтру Монферату? Он, случаем, не один из охранников чародея, коих тот разогнал накануне? Этих видел мельком. Забавные карлы. Но я без понятия, где они и на кого работают сейчас. Если вообще удосужились поисками работы, а не пропивают остатки дорожных в каком-нибудь трактире, как это принято у подобных авантюристов.
- Я думаю, если бы мэтр гонялся за каждым своим работником, которого только что уволил, он вряд ли бы стал так известен. Во всяком случае, как чародей. Тут что-то другое. - мягко заметила жрица. - Вы сказали, сновидец успел обратиться к де Монферату? Когда? Что интересного он сказал? Дело в том, что, как вы понимаете, я его тоже ищу.
Ещё один подаренный Мерхольду странный взгляд. Эта Летишия определённо имела на него виды, и, похоже, тоже сейчас гадала, куда бы девать капитана, хотя бы на время, при этом проделав это так, чтобы тот ничего не заподозрил. Но идей на этот счёт у женщины, видимо, пока не было.

- Хм, значит краснолюды тоже когда-то его видели? Интересно, стало быть, зря мы их отпустили так быстро. Придётся поговорить ещё. Тащите их сюда, что ли. - женщина коротко кивнула стражникам, и двое их них направились в сторону трактира. Длинный язык, похоже, опять подвёл Дена. Впрочем, всё было не так плохо, как показалось на первый взгляд. - Всё это интересно, конечно, но, боюсь, у нас совершенно нет времени. Поехали. Думаю, парни сами сообразят, куда доставить свидетелей.
оставшиеся двое солдат уверенно, с заметным знанием дела погрузили арестованного на коня, поперёк седла. Жрица села сзади.
- Если тебе есть ещё что сказать, говори, только говори быстро. - тихо предложила женщина, когда они тронулись. - Пока мы тут с тобой возимся, Агнессу, вполне возможно, убивают. Подумай об этом, пожалуйста.

0

84

- Будто я не хочу вам помочь, - нервно ответил Денкрау. Ему не нравилось так ехать, ему вообще ничего в этой ситуации не нравилось. Глянув по сторонам, вампир убедился, что стражники находятся... не так уж и далеко, но есть шанс, что не услышат. - Рендал. Рендал из Гратте. Но если они к нему сунутся, - Ден имел в виду, конечно, стражников, - то им конец. Он старше меня раз в пять и сильнее настолько же. Или больше. Здесь нужен ведьмак или чародей, и то, не факт...
Он не договорил. Понятно было и без слов. Да и смешная, идиотская поза не способствовала долгим беседам. Ден не стал затягивать паузу и продолжил.
- Утром я видел его, хоть и не узнал, что он... Ему кое-что нужно. Он хочет узнать о Гратте, о том, что там недавно творилось. Предлагал встретиться. В полдень. Заведение "Рыжая Киска". Может прийти туда. Но стражники не справятся. Честно. Он не я.
Длительные разговоры в таком положении были не только трудны, но и унизительны. Но Ден помнил, что думать надо не о том. К тому же, вампиру показалось, что ближайший стражник заинтересованно старается держаться поближе. Беседу пора было заканчивать.
- Если позволите, я могу с ним поговорить. Ему что-то нужно. Надо узнать, что.
Она мне не поверит, - подумал Денкрау. - Я сам себе не верю. Хоть и не вру.
- У меня всё. Дайте же возможность что-то исправить.
И еще лучше бы не встречаться с карлами. И со старыми знакомыми. Сколько-то их тут может быть.

0

85

- "Рыжая киска"? Насколько слышала, известна в городе в основном обилием кошек, которых там отчего-то очень любят. Поэтому там шагу нельзя ступить, не наткнувшись на чей-нибудь хвост. Или ленивую зажравшуюся тушку. - хмыкнула жрица. - И молодыми кухарками, дающими гостям, как говорят злые языки, не одну только закуску. Из интересного разве только - все не местные, городских на работу там почему-то не берут. То ли рожей не вышли, то ли стыда побольше. В общем, странный выбор места встречи. Будто Он не делом заниматься, а развлекаться собрался.
Самому же Дену было сейчас, конечно, не до развлечений. И потому, что голову то и дело болтало взад-вперёд, и потому что вдалеке уже показались ворота, куда они, похоже, и направлялись. Похоже - потому, что там было больше стражи, чем Ден видел раньше. И потому, что двое из людей, находившихся там, были определённо ему знакомы. Сестра Летишия, а той седой женщиной могла быть только она, с учётом обстоятельств его пленения, с одним из которых он был вынужден делить коня, была вполне ожидаема. А вот один из мужчин, с которыми жрица сейчас разговаривала, уж очень походил на барона. Одно хорошо - Мерхольд, если это был действительно он, пока стоял к ним спиной, но это не могло продлиться долго.

+1

86

- Вы совершенно правы, мэтр работал в том замке, - согласился Мерхольд, сдержанно кивая головой, - что же касается того зачем этот человек понадобился мэтру, то это конфиденциальная информация и я не могу ее разглашать. План барона избавиться, хотя бы ненадолго от капитана не сработал, а между тем служительница культа явно хотела ему что-то сказать. Новость о неких карлах прибывших из замка не удивила воина, такие как они всегда найдут к кому прицепиться и выманить немного денег, хотя бы до тех пор, пока наниматель не разглядит в них мошенников.
Мерхольд посмотрел на жрицу, когда та упомянула сновидца, и улыбнулся ей: «К сожалению этого я тоже не могу вам сказать без позволения мэтра, тем более в таком людном месте, при свидетелях». Барон хитро прищурился, искоса взглянув на капитана, и сказал служительнице: «Я хотел бы у вас исповедаться, но моя работа не оставляет времени для похода в храм. Не могли бы вы мне помочь? Раз мы все равно вынуждены ждать людей господина Гюнтера», с этими словами он слегка поклонился ей и предложил жестом отойти в сторону, где бы они могли уединиться. Единственное чего опасался Мерхольд, это как бы снова не появился проклятый некромант, ведь если сопоставить случившееся у чародея в доме и сон того незнакомца о человеке со шрамом, то выходит, что он и есть несчастье, которого боится Летишия. Впрочем, сам барон в этом и не сомневался, его тяготила мысль, что колдун может вмешиваться в его дела и убивать невиновных людей его руками. Воин сейчас хотел одного, найти способ уничтожить эль Нагу.

0

87

- Черт, - выругался под нос вампир, увидев дорогого барона. С того станется громогласно объявить на весь двор, кто он такой, и любоваться потом, как "монстра" порубят на несколько аккуратных кусочков.
- Вот тот мужчина, Мерхольд, - пояснил он служительнице богини, с которой таким интересным способом делил коня. - Барон. Надо поговорить с ним и сестрой Летишией. Черт, только умоляю, быстро! И без стражи! Без лишних ушей!
Уши последних действительно там были лишние. Как-никак, а из всего этого надо выпутываться, и девушку надо искать. А для того... пусть барон, раз такой умный, разнообразия ради половит настоящего вампира, такого, кто может дать сдачи. Или хотя бы под ногами не путается и всех собак не натравливает на того, кто помочь хочет.
Ворота, стражники, спина Мерхольда, сестра Летишия - всё это неуклонно приближалось. Ден только сейчас подумал всерьез, что может из всей этой паутины и не выпутаться. После всего пережитого ранее такой исход казался чем-то невероятным, смешным, но... все равно реальным.

0

88

- Барон? Какой ещё, к лешему, барон? Вы только что говорили совсем другое имя и в нём не было ничего баронского. И да, насколько вижу, это явно не он. - судя по всему, привратница явно видела этого Рендала, иначе ситуация могла обернуться совсем уж неожиданной стороной, в первую очередь для Мерхольда. Скорей всего, конечно, разобрались бы - но кто знает, солдаты существа нервные и на подьём скорые.
В любом случае, пока жрица ломала голову, что это значит, конь её всё также скакал вперёд, и время было упущено. Их заметили.
- Исповедаться? Пожалуй, хорошая идея. Но... - сестра Летишия проследила за взглядом капитана и резко оборвала мысль. - К добру или худу, но люди господина Гюнтера уже вернулись. С добычей.
И в самом деле, помимо двух стражников и незнакомой женщины, к воротам прибыл человек, которого Мерхольд помнил очень хорошо. Ден свисал с лошади, связанный, и довольным отнюдь не выглядел.

0

89

Очередной шанс поговорить наедине с сестрой настоятельницей испарился вместе с её фразой возвещающей о возвращении людей капитана. Мерхольд повернул голову в ту сторону откуда доносился стук копыт. Барон сразу же оценил обстановку, уцепившись взглядом за болтающееся поперек лошади на манер вьюка тело знакомого блондина. События набирали обороты, неизвестно было, чего ждать от вампира, с другой стороны эти недомолвки сестры Летишии, но уж намерения капитана были довольно предсказуемы и скорее всего с плачевными последствиями для Денкрау. Приближение кавалькады привело в движение присутствующих, хотя на площади и без того было оживленно. Внимание капитана было приковано к процессии. Воспользовавшись этим коротким замешательством, Мерхольд как будто невзначай приблизился вплотную к настоятельнице, и слегка толкнув ее в бок, тихо сказал: «Вы, кажется, хотели мне что-то сказать. Говорите сейчас, пока не стало слишком поздно». Каэдвенцу нужно было сориентироваться, как вести себя дальше и узнать, чего ждать от служительницы Мелителе.

0

90

Оживление на площади росло по мере приближения всадников. Всем, от капитана стражи до распоследнего зеваки, было интересно, что произойдёт дальше. Всё-таки Хочебуж был довольно тихим городом, по улицам которого не каждый день провозили связанных воров. Или кем там, по мнению наблюдателей, мог быть тот парень поперёк седла - душегубом-разбойником?
сестра Летишия немного помялась. Украдкой огляделась по сторонам, убедившись, что всем вокруг пока не до них. И тихо сказала.
- Всё началось не со сновидца. Был другой. Человек без тени, если вы понимаете, о чём я. - она сделала многозначительную паузу. - Искал некоего человека со шрамом, прибывшего в город недавно. Сдаётся мне, что вы знаете о происходящем несколько больше, чем успели сказать.
Тем временем, стражники радостно сгрузили Дена наземь и весьма бесцеремонно поставили на ноги. Прямо под хмурые взоры, судя по властному виду, здешнего главного должностного лица. А привратница уже направлялась к своей коллеге, очевидно, полагая своё присутствие возле пленника в настоящий момент излишним - стражники держали крепко.

0


Вы здесь » Ведьмак: Перекрестки судеб » Квесты » Поездка в Хочебуж


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно